近日,西语学院举行“故乡、新乡,以历史的第三只眼看移民文学”主题读书会。校《世界文学与经典重读》课程组成员、德语系教师解健老师受邀主讲。

“诗人的天职是返乡,但故乡是诗人永远无法到达的地方”解健以海德格尔这一哲学思考引出核心议题,层层拆解德语移民文学中“故乡”意象的时代流变。通过梳理早期德语移民文学脉络,她指出,初代移民笔下的故乡,始终缠绕着对流亡创伤的恐惧、对生存危机的焦虑及与故土别离的苦涩。而成长于异国、未曾亲历迁徙苦难的二代移民群体,彻底重构了故乡的内涵,故乡不再是固定的地理坐标,而是根植于家族记忆、个体成长与跨文化体验的情感栖居空间。

本次读书会以德国华裔二代作家王彦琳的《我们梦到了什么》为核心研读文本,共同探讨跨文化青年面临的认同困境与精神流离。解健从三代华裔家庭谱系、玉镯文化符号等角度展开解读,剖析主人公在中文与德语、东方宗族亲情与西方个体意识拉扯下产生的身份撕裂。同时,通过对比分析周仲铮、罗令源、韩标等四代华裔德语作家作品,她直观阐述了华裔德语文学从苦难叙事向多元跨文化书写这一转变。
“国界从来不是故乡的边界,能包容双重身份、安放自我情绪的精神场域,便是属于新生代的‘新乡’”。自由交流环节气氛热烈,同学们踊跃分享阅读感触。有人共情书中二代移民的两难处境,也有人从车站、梦境等意象出发,提出全新思考。大家纷纷跳出固有认知,以跨文化视角重新思考乡愁、归属、个体独特性等核心命题。
24葡语1班黄圳同学分享读书会感悟:“当下,我们身处多元文化碰撞的时代,面对地域间的文化、价值体系差异,接纳不同维度的特质,搭建属于自己的精神‘新乡’,才是青年安放自我、笃定前行的底气。”