院长范捷平教授获中国译协“资深翻译家”称号

日前,中国翻译协会传来消息,浙江省翻译协会会长、西语学院院长范捷平教授荣获中国翻译协会“资深翻译家”称号 。

范捷平教授毕业于德国柏林工业大学,获博士学位。历任中国外文局翻译,浙江大学德国文化研究所所长、外事处处长,校副秘书长等职务,担任厦门大学讲座教授。曾担任《北京周报》《今日中国》及全国“两会”期间的翻译工作,发表多篇文学名著、艺术类著作等翻译作品;担任国家社科基金中华学术外译项目评审、浙江大学《当代外国人文学术译丛》总主编,主编出版学术译著18种;主持翻译瑞士当代文学系列10种,出版文学与翻译论著2种。

其翻译作品获浙江省哲学社会科学成果奖二等奖、浙江省哲学社会科学成果奖三等奖、瑞士文化基金会奖;承担《盛世修典》等多部影视翻译,《爱上中国》国际版撰稿和德语翻译获多项国际、国内纪录片奖,入选中宣部《传播中国工程》项目并在奥地利、德国、法国等电视台播出。

据悉,中国翻译协会成立于1982年,是翻译领域唯一的全国性社会团体。“资深翻译家”荣誉奖项设立于2001年,旨在激励广大中青年翻译工作者以老一辈翻译家为楷模,为构建繁荣、和谐、民主、文明的现代化中国、繁荣中外文化交流事业作出新贡献。党和国家领导人曾多次亲临表彰大会现场向受表彰的资深翻译家颁奖。