【学术讲座】“文学爆炸”与小说阅读——和山书院·导师谈第21讲顺利举行
作者:陈岚,陈婉婷(21西语中外合作2班)  |  时间:2024年05月30日  |  访问次数:

近日受西班牙语应用研究所的邀请,西安外国语大学侯健副教授为我院师生带来了和山书院·导师谈第21“拉丁美洲‘文学爆炸’与小说阅读”本次讲座还吸引到了侯健在浙江的“书迷”的参与。同学们纷纷向侯健老师索要签名学术讲座成为了一场大型书迷见面会!

侯健老师学术成果丰富,著作等身,是拉美文学和西班牙文学研究领域的领军人物。侯健老师深耕翻译事业2022-2023年连续两年获豆瓣年度译者2017年至今出版译著19部,包括1982年诺贝尔文学奖得主加西亚•马尔克斯、2010年诺贝尔文学奖得主巴尔加斯•略萨以及埃内斯托•萨瓦托、罗贝托•波拉尼奥、埃米利奥•帕切科、哈维尔•塞尔卡斯等西班牙语文学界重量级作家的作品。

侯健老师首先,自己的翻译生涯的开端追溯而起,探寻译者是如何开展“文学翻译”这项充满浪漫想象的工作随后,对拉美文学的历史和文化脉络娓娓道来,对文学爆炸时期的作家间的友谊、出版社的推动以及政治立场的分歧进行了如数家珍般的阐述。

随后,侯健还向同学们介绍了文学研究的研究方向。尤其是作为读者,如何去欣赏、评论以及批判地阅读作家的写作技巧和风格。侯健解释了全景小说如何从各个层面、角度反映现实全景小说分析了作家如何使用隐藏材料“全部隐略法”和“颠倒隐略法”让无声的材料更加有声的技巧中国式套盒也是拉美文化家常用的手法,如《胡利娅姨妈与作家》让一个个故事相互联系,环环相扣

讲座最后,侯健和同学进行了有趣的互动侯健非常幽默诙谐的回答了同学的问题。侯健“书迷”拿着侯健老师的最新译著《我们八月见》(诺贝尔文学奖得主马尔克斯的作品),纷纷向侯健老师索要签名侯健最近在网上开设了公开的文学课,同学们纷纷表示想要继续听侯健老师讲拉美文学课。

此次讲座不仅激发了学生阅读拉美文学的热情,也为学生日后从事文学研究工作埋下了种子。西班牙语应用研究所将继续搭建平台,让学生有更多机会接触到顶尖的研究者的学术魅力,激发学生的思辨能力和创新能力。